Ugoden sodni tolmač

Kdo je sodni tolmač? Sodni tolmač je nekdo, ki se je šolal v sodnem overjanju prevodu. Sodno overjen prevod pa je za razliko od navadnega, uradni prevod, ki je v pravi veljaven tako pri nas kot tudi v tujini. Tega lahko v tujini uporabljate kot izvirnik. Odlično sodno overjen prevod pa vam vsekakor lahko zagotovi samo sodni tolmač, ta pa je moral za svoj posel biti imenovan od pravosodnega ministrstva Republike Slovenije. Sodno overjene prevode, se z vrvico veže skupaj z izvirnikom, tako da se prevod in izvirnik slučajno ne ločita ali pa celo izgubita. Sodni tolmač pa bo končanem prevodu, vaš prevod tudi podpisal, mu dopisal svojo osebno izjavo, ter mu podal še svoj žig, s katerim pa vam bo zajamčil, da se vaš novi prevod popolnoma ujema s samim izvirnikom, in da je zanj tudi pravno odgovoren.

tolmač

Sodni tolmači se torej večinoma ukvarjajo samo s sodo overjenimi prevodi. Ti pri teh prevodih vztrajajo na najvišji možni ravni svoje skrbnosti, saj se ti zavedajo, da jih lahko že samo najmanjša napakica hudo zafrkne in vam povzroči kepico neprijetnih nevšečnosti. Mi vam za odličnega in hkrati tudi ugodnega sodnega tolmača svetujemo podjetje Lex Tra, saj so tu v rednem sodelovanju z 9 sodnimi tolmači, ki so hkrati tudi vsi univerzitetno diplomirani pravniki iz Slovenije, ki pa so se šolali v tujini (Velika Britanija, Združene države Amerike, Nemčija ali v republikah nekdanje Jugoslavije). Na njih pa se zelo pogostokrat tudi obračajo stranke, katere že same doma pripravijo svoj prevod svojega dokumenta. V tem primeru sodni tolmači ta prevod strokovno in pazljivo pregledajo, nato pa če je vse tako kot mora biti, dokument še sodno overijo. Vsekakor pa je pri takem primeru storitve, tudi precej nižja cena, saj je sodni tolmač dokument dobil že preveden, in je s takšnim dokumentom bistveno manj posla.